Rodong Sinmun/KCNA Thread (News) - Druckversion +- Nordkorea-Info.de (http://www.Nordkorea-Info.de/forum) +-- Forum: Nordkorea-Info.de (http://www.Nordkorea-Info.de/forum/forum-5.html) +--- Forum: Politik - Juche - Songun (http://www.Nordkorea-Info.de/forum/forum-10.html) +--- Thema: Rodong Sinmun/KCNA Thread (News) (/thread-1123.html) |
RE: Neuer Regierungschef in Nordkorea ernannt - Kuwolsan - 01.04.2013 (01.04.2013, 15:42)Gorbatz schrieb: Parlament, der sogenannten Obersten Volksversammlung, Meine Überlegung dazu: Das oberste gesetzgebende Staatsorgan wird in unseren Breiten meistens Parlament genannt. Aber > andere Länder, andere Namen: in den USA etwa > Kongress (= Repräsentantenhaus + Senat), in Israel: Knesset, in Norwegen: Storting, usw. ... Dem heimischen Leser wird nun eine deutsche Zeitung etwa mitteilen: ... im Parlament Norwegens, dem sogenannten Storting, wurden heute folgende Gesetze beschlossen ... in Nord- und Südkorea haben die Parlamente unterschiedliche Bezeichnungen: in Nordkorea heiß das Parlament: 최고인민회의 (Choi-go-in-min-hoi-ui) choi = am meisten go = Hoch in = Mensch min = Volk hoi = treffen, versammeln ui = beraten, diskutieren auf gut Deutsch: > "Oberste Volksversammlung" in Südkorea nennt man das Parlament 국회 (Kuk-hoi) Kuk = Land, Nation Hoi = (siehe oben) versammeln, treffen also > die "Nationalversammlung" Das Gebäude, in dem die südkorean. Nationalversammlung zusammen kommt, das Parlamentssgebäude also, nennnt man in Südkorea: 국회의사당 (kuk-hoi-ui-sa-dang) kukhoi = Nationalversammlung ui = beraten, diskutieren sa = Sache, Angelegenheit dang = Halle die "kukhoi-uisadang" ist also die Halle, in der die Nationalverammlung ihre Angelegenheiten berät, diskutiert. VII. Tagung der Obersten Volksversammlung der DVR Korea in der XII. Legislaturperiode - rroft - 01.04.2013 Work of Cabinet for Last Year and Tasks for This Year
Pyongyang, April 1 (KCNA) – At the 7th Session of the 12th Supreme People's Assembly held on Monday, Deputy and Premier Choe Yong Rim made a report on the last year's work of the DPRK Cabinet and this year's tasks.
According to the report, last year electricity and coal production and the volume of railway freight transport increased amid the endeavors to shore up the four pilot fields of the national economy. Increase was also made in the production of a variety of industrial goods, the report said, and went on: The Kumsusan Palace of the Sun was remodeled to be the supreme temple of Juche, the National Gifts Exhibition House, Pyongyang Folklore Park, Changjon Street, Rungna People's Pleasure Park and other big edifices in the era of Songun have been built. Big industrial projects such as the Huichon Power Station, Tanchon Port, Taedonggang Building Materials Factory were completed and technological updating and modernization of major factories and enterprises in the field of metal, machine, chemical and light industries have been pushed forward, consolidating the material and technological foundation of the national economy. Satellite Kwangmyongsong 3-2 was successfully manufactured and launched and the third underground nuclear test by the use of smaller and lighter A-bomb of great explosive power was successfully conducted. The bases for the production of cutting-edge technical goods were built and projects for the development of science and technology have been successfully carried out and the modernization of the information and communications field have been stepped up. A law on the enforcement of the universal 12-year compulsory education was promulgated. This paved a wide avenue for consolidating the socialist education system and raising the quality of education. In the field of health care, a telemedicine service has been successfully introduced. The DPRK's players glorified the honor of the country at major international sports events including the 30th Olympic Games and other signal achievements were made in the field of cultural construction. The reporter said that this year's tasks are to realize at an early date the lifetime desire of President Kim Il Sung and leader Kim Jong Il, who devoted their whole lives to putting the country's economy on the level of a prosperous and powerful country and to making the people live with no more to desire in the world. According to the report, this year the Cabinet will organize the economic work with a main emphasis on solving issues arising in the people's living by shoring up the pilot fields, the basic industrial field, consolidating the springboard for building an economic power and concentrating all efforts on agriculture and light industry while regarding coal industry and metal industry as key fields. It is necessary to increase the production of coal. Technological updating and modernization of iron works and steel works will be stepped up while impropving the bases for the production of Juche iron which have already been built in the field of metal industry. Strict measures for supplying raw materials and fuel should be taken to increase the production of rolled steel more than 3.5 times as compared with last year and thus meet the need for steel. The field of railway transport will ease strain on transport by consolidating the material and technical foundation of railways. The grain production plan for this year should be carried out without condition. The whole country should make efforts for the reclamation of Sepho Tideland and the construction of stock-breeding bases and thus complete the creation of grassland within this year. The production should be put at a high rate at major chemical factories and the percentage of locally available raw materials should be significantly increased. The production at mines, factories and enterprises in Tanchon area should be increased and exports be boosted to ensure in a responsible manner funds for improving the people's living standard. Big efforts should be directed to the construction of dwelling houses. Wonsan area should turn into a world-level resort and tourist destination and living environment and conditions be improved in provinces, cities and counties. The state investment in the field of science and technology should be increased and the flame of industrial revolution in the new century be raised so as to bring about a decisive turn in building an economic power by dint of science and technology. Ultra-modern technological goods of high competitiveness should be massively researched and developed. Scientific and technological issues arising in the technological updating and modernization of the national economy should be satisfactorily solved. The state investment will be increased in education and the preparations for enforcing the universal 12-year compulsory education system be rounded off within this year and fresh progress be made in education, public health, literature, arts, sports and all other fields of cultural construction. All the fields and units of the national economy should build under a long-term plan export bases for producing second-stage and third-stage processed goods and finished goods of high competitiveness at international markets by relying on locally available resources and indigenous technology. Latest scientific and technological achievements should be positively introduced to increase the varieties of exports and remarkably raise their quality. Trade should be made diversified and multilateral while conducting a variety of trade activities. The joint venture and collaboration should be actively promoted and the work for setting up economic development zones be pushed forward. Review of Fulfillment of State Budget for Last Year and State Budget for This Year Pyongyang, April 1 (KCNA) – Deputy Choe Kwang Jin, minister of Finance, made a report on the review of the fulfillment of state budget for last year and the state budget for this year at the 7th Session of the 12th Supreme People's Assembly held on Monday.
According to the report, the state budgetary revenue last year was over-fulfilled by 1.3 percent, an increase of 10.1 percent over the previous year. The plan for local budgetary revenue was carried out at 113.8 percent. The state budgetary expenditure was implemented at 99.6 percent, an increase of 9.7 percent over that in the previous year. 44.8 percent of the total state budgetary expenditure for the economic development and improvement of people's living standard was used for funding the building of edifices to be presented to the 100th birth anniversary of President Kim Il Sung, the consolidation of the material and technological foundation of Juche-based, modern and self-supporting economy and the work for face-lifting the country. 38.9 percent of total expenditure was spent for enforcing popular policies and measures for social culture under socialism such as the universal free compulsory education system, free healthcare, social insurance and social security, recuperation and relaxation systems as well as those for development of literature and art and building of a sports power. Some of the total state budgetary expenditure went to national defence. According to the report, this year's state budgetary revenue and expenditure have been shaped in such a way as keeping the overall economy afloat and bringing about a decisive turn in stabilizing and improving the standard of people's living. The state budgetary revenue is expected to increase 4.1 percent over that last year. Out of this, the transaction tax, main source of budgetary revenue, is expected to grow 3.5 percent, the revenue from the profits of state enterprises 6 percent, revenue from the profits of cooperative enterprises 5.3 percent, the revenue from the depreciation 2.8 percent and revenue from real estate rent 3.4 percent. In the total state budgetary revenue, national budgetary revenue will account for 83 percent and local budgetary revenue 17 percent. Provinces, cities and counties are envisaged to ensure expenditure with local import and put a huge amount of fund into national budget. The state budgetary expenditure is expected to grow 5.9 percent over last year. It was decided to increase expenditure in the field of coal, electricity, metal and railway transport 7.2 percent, the field of agriculture and light industry 5.1 percent, basic investment in capital construction and big overhaul 5.8 percent, the field of science and technology 6.7 percent, the field of education 6.8 percent, the field of public health 5.4 percent, the field of social insurance and security 3.7 percent, the field of sports 6.1 percent and the field of culture 2.2 percent. Some of the total state budgetary expenditure will go for national defence. A large amount of educational aid fund and stipends will be sent for the education of Korean children in Japan to promote the development of the democratic national education of the General Association of Korean Residents in Japan. The reporter called for working hard to glorify this significant year marking the 65th anniversary of the DPRK and the 60th anniversary of the victory in the Fatherland Liberation War as a year of gigantic creation and innovations, in hearty response to the historic New Year Address by Kim Jong Un and the decision made at the March, 2013 plenary meeting of the WPK Central Committee. RE: Rodong Sinmun/KCNA Thread (News) - Kuwolsan - 02.04.2013 @ rroft, da hast du ja zwei nette Artikel nebeneinander kopiert, die den Traum und die Realität in Nordkorea beschreiben. Im ersten Artikel wird darauf hingewiesen, dass es der größte Traum von Kim Il Sung und Kim Jong Il war, dem Volke einen entsprechenden Lebensstandard zu bieten; was den beiden aber in 60 Jahren nicht gelang, soll in diesem Jahr verwirklicht werden. (siehe im Artikel- > " ... this year's tasks are to realize at an early date the lifetime desire of President Kim Il Sung and leader Kim Jong Il, who devoted their whole lives to putting the country's economy on the level of a prosperous and powerful country and to making the people live with no more to desire in the world ... ") Dann werden etliche der Träume aufgelistet: > die Stahlproduktion soll um 350% erhöht werden! to increase the production of rolled steel more than 3.5 times as compared with last year ... > Wonsan soll ein Weltklasse-Tourismus-Resort werden ! Wonsan area should turn into a world-level resort and tourist destination ... > Ultra-moderne Güter mit hohem Wettbewerbsvorteil sollten entwickelten und produziert werden! Ultra-modern technological goods of high competitiveness should be massively researched and developed > (schon nüchterner) die Modernisierung der nationalen Wirtschaft sollte zufriedenstellend gelöst werden modernization of the national economy should be satisfactorily solved. > Alle Einheiten sollen hochqualitative Gebrauchsgüter, die auf den internationalen Märkten reüssieren, mit einheimischen Rohstoffen und selbst entwickelter Technologie produzieren! All the fields and units of the national economy should build ... finished goods of high competitiveness at international markets by relying on locally available resources and indigenous technology Aber ihr seht schon selbst, woran es schließlich scheitern wird. Im Text überwiegt das "should" ... Bestätigt wird diese Vermutung im zweiten Artikel: da geht es um das Staatsbudget 2013 für Nordkorea! Wuchs das Staatsbudget Nordkoreas 2012 (einnahmen- und ausgabenseitig) um etwa 10%, so soll 2012 das Wachstum trotz aller Anstrengungen für und Investitionen in die Wirtschaft nur mehr 4% bis 6% betragen. Mit diesem Budget hofft man, die Wirtschaft vor dem Kollaps bewahren und den Lebensstandard der Bevölkerung stabilisieren und verbessern zu können. ...have been shaped in such a way as keeping the overall economy afloat and bringing about a decisive turn in stabilizing and improving the standard of people's living. Interessante Nebeninformation aus der Budgetrede: Den größten Teil der Staatseinnahmen bringt im steuerfreien Nordkorea die Umsatzsteuer! The state budgetary revenue is expected to increase 4.1 percent over that last year. Out of this, the transaction tax, main source of budgetary revenue, is expected to grow 3.5 percent Um die angestrebten Ziele doch noch zu erreichen, sind sicher einige Besuche im "Heiligen Tempel des Juche" nötig ... RE: Rodong Sinmun/KCNA Thread - Kuwolsan - 02.04.2013 (01.04.2013, 15:45)rroft schrieb: @ rroft, gestern Nachmittag hattest du doch viele andere Photos von der Sitzung der Obersten Volksversammlung hier in deinen Beitrag mit hereinkopiert? Warum hast du alle wieder weggelöscht und stattdesen dieses Uralt-Foto (ganz oben) dazugefügt? VII. Tagung der Obersten Volksversammlung der DVR Korea in der XII. Legislaturperiode - rroft - 02.04.2013 (02.04.2013, 08:43)Kuwolsan schrieb:Ich glaube, Du verwechselst hier den von Dir erwähnten Beitrag mit dem über das März-Plenum des ZK der PdAK.(01.04.2013, 15:45)rroft schrieb:@ rroft, Short Biography of Premier Pak Pong Ju Pyongyang, April 2 (KCNA) – The following is the short biography of Pak Pong Ju elected premier of the Cabinet at the 7th Session of the 12th Supreme People's Assembly of the DPRK held on Monday:
He was born in Kim Chaek City, North Hamgyong Province on April 10, Juche 28 (1939). He received the qualifications of machine building engineer after graduating from Tokchon University of Technology. He has worked as director of the Light Industry Department of the Central Committee of the Workers' Party of Korea since April Juche 101 (2012) after holding the posts of vice department director of the provincial party committee, chief secretary of the party committee of the Namhung Youth Chemical Complex, vice department director of the WPK Central Committee, minister of Chemical Industry, premier of the Cabinet and first vice department director of the WPK Central Committee. -0- Short Biography of Honorary Vice-President of SPA Presidium Choe Yong Rim Pyongyang, April 2 (KCNA) – The following is the short biography of Choe Yong Rim elected honorary vice-president of the Presidium of the Supreme People's Assembly (SPA) of the DPRK at the 7th Session of the 12th SPA held on Monday.
He was born in Kyonghung County, North Hamgyong Province on November 20, Juche 19 (1930). He joined the People's Army in July, Juche 39 (1950). He received the qualifications of economy engineer after graduating from a university. He has worked as premier of the Cabinet since June, Juche 99 (2010) after holding the posts of instructor, head of a section, vice department director, first vice department director and department director of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, chief secretary of the Kumsusan Assembly Hall, vice-premier of the Administration Council, director of the Central Public Prosecutors Office, secretary general of the SPA Presidium and chief secretary of the Pyongyang City Committee of the WPK. -0- Rodong Sinmun/KCNA Thread (News) - Kuwolsan - 02.04.2013 (02.04.2013, 11:56)rroft schrieb: "... after graduating from a university" (!) Da traute sich die KCNA, wohl um den Eindruck einer Juche-mäßigen Ausbildung nicht zu stören, nicht schreiben, dass Choe in Deutschland und der Sowjetunion studierte hatte. Bericht der Stimme Koreas über die VII. Tagung der Obersten Volksversammlung der DVRK - rroft - 02.04.2013 (Fotos: Rodong Sinmun)
Die VII. Tagung der Obersten Volksversammlung der DVRK in ihrer XII. Legislaturperiode in Anwesenheit von Kim Jong Un Zu einer Zeit, in der die ganze Partei, die ganze Armee und das ganze Volk aktiv darum ringen, getreu dem Geist der historischen Plenartagung des ZK der Partei der Arbeit Koreas im März 2013 eine entscheidende Wende bei der Erfüllung des koreanischen revolutionären Werkes herbeizuführen, fand am 1. April in der Kongresshalle Mansudä in Pyongyang die VII. Tagung der Obersten Volksversammlung der Demokratischen Volksrepublik Korea in der XII. Legislaturperiode statt.
Daran nahmen die Abgeordneten der Obersten Volksversammlung teil. Als Zuhörer waren dabei auch die Funktionäre und Mitarbeiter der Partei-, Militär- und Machtorgane, Massenorganisationen, Ministerien, Zentralen Institutionen und der Bereiche Wissenschaft, Bildungswesen, Literatur, Kunst, Gesundheitswesen und Massenmedien zugegen. Marschall Kim Jong Un, Erster Sekretär der Partei der Arbeit Koreas, Erster Vorsitzender des Verteidigungskomitees der Demokratischen Volksrepublik Korea und Oberbefehlshaber der Koreanischen Volksarmee, führende Kader der Partei, des Staates und der Armee wie Kim Yong Nam, Choe Ryong Hae, Pak Pong Ju und Choe Yong Rim, die Vorsitzenden der befreundeten Parteien, der Chefsekretär und die Mitglieder des Präsidiums der Obersten Volksversammlung sowie der Vorsitzende des Ausschusses für Gesetzgebung bei der Obersten Volksversammlung nahmen auf der Tribüne Platz. In stillem Gedenken an Kim Il Sung und Kim Jong Il legten alle Teilnehmer eine Schweigeminute ein. Anschließend hielt der Vorsitzende der Obersten Volksversammlung, Choe Thae Bok, eine Eröffnungsrede. Auf der Tagung wurde die Tagesordnung der VII. Tagung der Obersten Volksversammlung der DVRK in der XII. Legislaturperiode bestimmt; Punkt 1: Abänderung und Ergänzung einiger Artikel in der Sozialistischen Verfassung der DVRK; Punkt 2: Annahme des Gesetzes der DVRK „Über den Sonnenpalast Kymsusan“; Punkt 3: Annahme der Verordnung der Obersten Volksversammlung der DVRK „Über die weitere Festigung der Position der atomaren Selbstverteidigungsmacht“; Punkt 4: Annahme des Gesetzes der DVRK „Über die Weltraumerschließung“; Punkt 5: Annahme des Beschlusses der Obersten Volksversammlung der DVRK „Über die Gründung des Staatlichen Amtes für Weltraumerschließung der DVRK“; Punkt 6: Rechenschaft über die Tätigkeit des Ministerkabinetts im Jahre Juche 101 (2012) und seine Aufgaben im Jahre Juche 102 (2013); Punkt 7: Bilanz der Ausführung des Staatshaushaltsplanes der DVRK im Jahre Juche 101 (2012) und der Staatshaushaltsplan für das Jahr Juche 102 (2013); Punkt 8: Organisatorische Fragen. Auf der Tagung wurden das erste und das zweite Thema besprochen. Der Abgeordnete Kim Yong Nam, Vorsitzender des Präsidiums der Obersten Volksversammlung der DVRK, erstattete einen Bericht über die Abänderung und Ergänzung einiger Artikel in der Sozialistischen Verfassung der DVRK und die Annahme des Gesetzes „Über den Sonnenpalast Kymsusan“. Es gab Diskussionen über das erste und das zweite Thema. In Vertretung der Partei der Arbeit Koreas hielten der Abgeordnete Kim Ki Nam, Sekretär des ZK der PdAK, in Vertretung der Koreanischen Volksarmee der Abgeordnete Choe Ryong Hae, Leiter der Politischen Hauptverwaltung der Koreanischen Volksarmee, und in Vertretung der Jugendlichen, der Studenten und Schüler, der Abgeordnete Jon Yong Nam, Vorsitzender des Zentralvorstandes des Sozialistischen Jugendverbandes „Kim Il Sung“, jeweils eine Rede. Auf der Tagung wurden die Verordnungen der Obersten Volksversammlung der DVRK „Über die Abänderung und Ergänzung einiger Artikel in der Sozialistischen Verfassung der DVRK“ und „Über die Annahme des Gesetzes der DVRK ’Über den Sonnenpalast Kymsusan‘“ mit dem Einverständnis aller Abgeordneten angenommen. Dann wurden das dritte, vierte und fünfte Thema diskutiert. Die Verordnungen der Obersten Volksversammlung der DVRK „Über die weitere Festigung der Position der atomaren Selbstverteidigungsmacht“ und „Über die Annahme des Gesetzes der DVRK ’Über die Weltraumerschließung‘“ sowie der Beschluss der Obersten Volksversammlung der DVRK „Über die Gründung des Staatlichen Amtes für Weltraumerschließung der DVRK“ wurden einstimmig angenommen. Der Abgeordnete Choe Yong Rim, Vorsitzender des Ministerkabinetts der DVRK, und der Abgeordnete Choe Kwang Jin, Finanzminister, gaben jeweils einen Bericht über das sechste und das siebente Thema. Zu beiden Themen gab es Reden und schriftliche Diskussionsbeiträge. Auf der Tagung wurden der Beschluss der Obersten Volksversammlung der DVRK „Über die Billigung des Rechenschaftsberichtes des Ministerkabinetts der DVRK und der Bilanz der Ausführung des Staatshaushaltsplanes der DVRK im Jahre Juche 101 (2012)“ und die Verordnung der Obersten Volksversammlung der DVRK „Über den Staatshaushaltsplan der DVRK im Jahre Juche 102 (2013)“ in Zustimmung aller Abgeordneten angenommen. Das achte und letzte Thema, jenes der organisatorischen Fragen, wurde besprochen. Auf Vorschlag des ZK der PdAK wurde der Abgeordnete Choe Yong Rim vom Amt des Vorsitzenden des Ministerkabinetts der DVRK abberufen und der Abgeordnete Pak Pong Ju zum neuen Vorsitzenden des Ministerkabinetts der DVRK gewählt. Der Abgeordnete Choe Yong Rim wurde zum Stellvertretenden Ehrenvorsitzenden des Präsidiums der Obersten Volksversammlung der DVRK gewählt. Die Abgeordneten Kim Jong Gak und Ri Myong Su wurden wegen Amtswechsels als Mitglieder des Verteidigungskomitees der DVRK zurückberufen. Auf Vorschlag des ZK und der Zentralen Militärkommission der PdAK wurden die Abgeordneten Kim Kyok Sik und Choe Pu Il zu Mitgliedern des Verteidigungskomitees der DVRK zugewählt. Der Abgeordnete Thae Hyong Chol wurde als Chefsekretär des Präsidiums der Obersten Volksversammlung der DVRK abberufen und die Abgeordnete Hong Son Ok zur Generalsekretärin des Präsidiums der Obersten Volksversammlung der DVRK gewählt. Es wurde eine Reihe von Mitgliedern des Ministerkabinetts zurückberufen bzw. ernannt. Der neugewählte Vorsitzende des Ministerkabinetts der DVRK, Pak Pong Ju, legte vor der Obersten Volksversammlung einen Eid ab. Der Vorsitzende der Obersten Volksversammlung, Choe Thae Bok, hielt ein Schlusswort. RE: Rodong Sinmun/KCNA Thread (News) - Kuwolsan - 04.04.2013 Gibt es sie oder gibt es die nicht? Beim Forumstreffen würde darüber gerätselt, es konnte aber keine Antwort gefunden werden. Laut KCNA müßte es sie aber doch geben, den Deutschlandableger der KFA (Korea Friendship Association). Denn heute veröffentlichte die KCNA folgenden kurzen Beitrag: Korean People Will Win Victory in Defending Sovereignty: German Organization Pyongyang, March 8 (KCNA) -- The German Branch of the Korean Friendship Association issued a statement on March 1 in support of the just cause of the Korean people. The statement said the DPRK's third underground nuclear test was a measure for self-defense to protect its sovereignty and the nation's dignity, adding: The U.S. got UN Security Council to fabricate a "resolution on sanctions" charging the DPRK with the launch of satellite Kwangmyongsong 3-2, which touched off the Korean people's anger. The DPRK regards the powerful nuclear deterrent as the only means for defending itself. The statement expressed great concern that the war exercises may spill over into a war, but the U.S. and south Korea went ahead with the Foal Eagle joint war rehearsal. This compelled the DPRK to declare that it would take strong countermeasures in succession to ensure the peace of the country. The Korean people will win a victory in safeguarding the country's security and sovereignty and protecting peace in the Asian-Pacific region. Ob dieser Text der Feder eines KCNA-Redakteurs entrann oder ob es in Deutschland tatsächlich (wieder) eine KFA-Gruppe (vielleicht eine verborgene Ein-Mann-Gruppe wie die Juche-Studiengruppe in Franken) gibt ? RE: Rodong Sinmun/KCNA Thread (News) - Blauer Apfel - 15.04.2013 Laut KFA-Webpage gibt es wieder einen offiziellen Delegierten aus Deutschland, Hr. Udo, Petersen, erreichbar unter germany@korea-dpr.com Nach taz-Bericht von heute gibt es in Deutschland zwei regionale Juche Studiengruppen, in Hannover und Erfurt. http://www.taz.de/Jubel-von-ganz-links-und-ganz-rechts/!114518/ RE: Rodong Sinmun/KCNA Thread (News) - Kuwolsan - 15.04.2013 Laut taz sind es sogar Drei! Ob des Juche-Studienkreises der Links-Rechts-Außen-Gruppe werden die beiden anderen Juche-Studierenden vermutlich doch etwas die Nase rümpfen, für die KCNA dürften aber alle drei dengleichen Stellenwert haben. Diese ominöse dritte Juche-Gruppe dürfte gleichzeitig die älteste existierende in Deutschland sein, dementsprechend groß wird wohl schon deren Wissen und Verständnis über Juche sein. |